domingo, 15 de noviembre de 2015

"La super-heroïne supersonique" - Mireia Canals y Sandra Aguilar





En esta ocasión, dentro de mi sección infantil, os voy a hablar de un libro que la editorial Salvatella ha publicado en francés y en inglés. Yo tengo la versión en francés, titulada "La super-héroïne supersonique", pero podéis encontrar el mismo cuento en inglés con el título "The supersonic wonder women" (posteriormente, investigando por la web, he comprobado que también tenemos su versión en castellano)

Es indudable que hoy en día es, no ya útil, sino prácticamente imprescindible saber idiomas, cuantos más mejor. Y dicen los expertos que la mejor manera de aprender un idioma es en la primera niñez, antes de los seis años. Por eso, la editorial Salvatella ha editado varios cuentos infantiles en las lenguas extranjeras más conocidas en España: el inglés y el francés. Yo he tenido, gracias a Boolino, la ocasión de elegir uno de los títulos y, como me defiendo en ambos idiomas, dejé en sus manos la elección del título (suponiendo que me tocaría uno en francés pues entiendo que hay más gente que habla inglés que francés). AL final, el título asignado ha sido éste y ya os adelanto que nos ha gustado mucho



Sinopsis

Reconocer nuestras emociones y sentimientos es primordial para el desarrollo de los niños entre dos años y medio y ocho años. Gracias a la historia de una aventura que viven Anne et Xavier, reconoceremos y aprenderemos diversas emociones y sentimientos y pondremos en práctica nuestro aprendizaje


Ficha técnica

Ficha técnica en Boolino

Título: "La super-héroïne supersonique"

Autora: Mireia Canals

Editorial: Salvatella

Colección: Émotions

Editado en el año 2015

Edad objetiva: 2 años y medio - 8 años

ISBN: 9788484128915

Páginas: 32

Precio: 7 euros



Impresiones

Una noche, Anne se despertó llorando.Había tenido una pesadilla y tenía miedo. Fue a la cama de su mamá, quien la consoló y la calmó. Se quedó a pasar el resto de la noche en la cama de sus padres. A la noche siguiente, le daba miedo meterse en la cama pero su mamá le explicó que los monstruos no existen y la convenció. Sin embargo, horas después se despertó de nuevo llorando: había vuelto a soñar con el monstruo. La tercera noche, antes de irse a dormir, su mamá le dio un truco para no tener miedo. y, ¿sabéis qué? ¡Que funcionó!



Este cuento plantea una de las emociones más corrientes en los niños, una de las más intensas y que más les hacen sufrir: el miedo. ¿Quién es el niño que no se ha despertado por la noche con una pesadilla? Para todo hay una época y, más o menos sobre los tres años, es la época de las pesadillas. Da igual que no hayan visto películas ni les hayamos leído libros sobre monstruos; es lo mismo, el miedo es un instinto atávico, natural, que está dentro de nosotros y todos tenemos miedo a algo. A un monstruo, a la oscuridad, a no volver a ver a nuestros padres...; da igual qué miedo sea pero siempre nos hace sufrir. Y por la noche, en el caso de los niños pequeños, el miedo se acrecienta. Eso de dormir solos, a oscuras..., hay una etapa que les da miedo. Y ahí están los padres que tienen que ayudarles y apoyarles para superar ese miedo. Porque lo pasarán, pero también lo superarán; es ley de vida.

Con estos cuentos, se trata de que los niños sepan reconocer qué emoción sienten -en este caso miedo-, ya que éste es el primer paso para superarlo. Tienen que reconocerlo y hablar de él. Una vez identificado qué les da miedo, tendrán que aprender a superarlo y para eso hay trucos. 


Esta colección, además de contar un cuento, contiene una guía de lectura para padres y educadores. Antes de empezar el cuento, tenemos unas palabras sobre las emociones, sobre cómo identificarlas y cómo hablar de ellas. Luego viene el cuento propiamente dicho y, una vez terminado éste, tenemos unas pistas para ayudarnos a tratar la emoción en cuestión: en este caso, el miedo. En esta guía se plantean una serie de actividades para que los niños puedan comprender y explicar el concepto abordado en el cuento. También pretende ayudarles a manejar el conflicto y a superar la situación

Por ejemplo, en este caso, primero localizaremos el concepto con preguntas como ¿a qué se parece el monstruo de Anne? o ¿qué super héroe podría ganar al monstruo?. Después propone al niño que dibuje lo que a él le da miedo. También propone hacer una super heroína en arcilla

El texto en muy fácil. No hay que ser un experto en la lengua de Moliére (o en la de Shakespeare si decidís leer la versión en inglés) para entenderlo; con haber estudiado uno o dos años del idioma seguro que lo entendéis. Son libros para niños, por eso tienen un vocabulario y una sintaxis de muy sencilla lectura. Está escrito con letra grande y acompañado de imágenes muy bonitas y adecuadas al texto. Si el niño es un poco mayor no tendrá tampoco dificultad alguna para entenderlo (ahora que los niños empiezan a estudiar inglés con tres años, me imagino perfectamente a uno de siete leyendo este cuento)

La edición es bonita y cuidada. Está hecha con materiales de calidad y con mucho mimo. Además, tiene un precio muy ajustado. Estoy acostumbrada a que en el anterior colegio de mis hijos pidiesen cada año uno o más libros en inglés y la verdad es que salían bastante caros porque la librería en la que había que comprarlos, realmente los "importaba" de Inglaterra, con el sobrecoste que ésto supone. Estos libros están hechos aquí y eso se nota en el precio, muy similar a cualquier otro cuento en castellano.

Si os ha gustado, podéis encontrar este título y los demás de la colección en Boolino


10 comentarios:

  1. Ayyyyyyyyyy!! me encantan los libros que tratan de emociones y de que los niños aprendan a hablar y expresar sus emociones. Queda totalmente apuntado. Gracias por la reseña :D

    ResponderEliminar
  2. Hola! Parece muy bien libro para los peques!

    Gracias por la reseña!

    Un saludo!

    ResponderEliminar
  3. Qué bonito!!! me lo llevo apuntado. Seguro que encuentro el momento ideal para poder regalarlo ;)
    Gracias por tu reseña. Besos

    ResponderEliminar
  4. Precioso se ve este cuento!
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  5. Me ha encantado y que lo haya en otros idiomas más,besotes

    ResponderEliminar
  6. Que pena que sea en francés. Yo no podría leerlo.

    ResponderEliminar
  7. Como siempre un libro precioso. Lástima que no esté en español.

    Besos

    ResponderEliminar
  8. Hay que ver lo bien que lo pasáis con los cuentos. A mi ya se me pasó el arroz.

    Bs.

    ResponderEliminar
  9. ¡Qué ilustraciones más bonitas! Besos

    ResponderEliminar

Gracias por tu comentario