Pages

domingo, 30 de noviembre de 2014

Presentación en San Sebastián de "El patio inglés" de Gonzalo Garrido



Esta semana ha sido magnífica en cuanto a presentaciones se refiere. No suele haber muchas en mi ciudad pero la semana pasada hubo dos y ambas muy interesantes. Ayer os contaba cómo fue la presentación de "Enda" de Toti Martínez de Lezea y hoy os hablaré de la presentación de "El patio inglés" de Gonzalo Garrido, que leí hace poco y cuya reseña podéis leer aquí

La introducción corrió a cargo de Andoni, a quien Gonzalo calificó como su librero de confianza. Andoni considera que "EL patio inglés" es una novela triste (calificación con la que Gonzalo no se mostró del todo de acuerdo) e hizo hincapié en la tercera persona, ésa que siempre está ahí pero cuya voz no se oye: la esposa y madre.

A continuación tomó la palabra Gonzalo. Nos contó que "Las flores de Baudelaire" fue una novela de aprendizaje. En aquel entonces, no sabía escribir (literariamente hablando) por lo que le costó escribirla pero aprendió mucho y disfrutó aún más. La novela tuvo éxito, se han publicado tres ediciones hasta el momento y gustó mucho. Tras publicarla con Alrevés, Penguin Random House ha comprado los derechos para su publicación en bolsillo.

Para él, escribir la segunda novela ha sido más difícil. Decidió dar un cambio. Su relación con su padre nunca fue muy buena y tenía que dar una salida a todo lo que tenía que contar. Quería analizar el binomio padre-hijo, como hijo y como padre que es ahora.

El conflicto padre-hijo ha existido siempre y ha sido analizado en varias ocasiones en la literatura. Destacó la carta que escribió Kafka a su padre y que no se atrevió a entregar a su padre, por lo que se la dio a su madre; ésta tampoco se atrevió a dársela y no se publicó hasta después de su muerte.



El punto de partida de "EL patio inglés" está inspirado en un caso real del cual oyó hablar: un chico se tira por la ventana delante de su padres. Le dio pie a pensar qué había pasado para llegar a esta situación.

En su novela, el padre escribe hacia atrás mientras que el hijo escribe hacia delante

En el monólogo del padre no hay ni puntos ni mayúsculas. Quería transmitir con ello que el padre habla a borbotones, como le sale. El diario del hijo es más frío. Ese contraste entre la forma de escribir de ambos es lo que, en su opinión, tiene más valor literario.

Quiere destacar que los suicidios ocurren en familias normales. No hace falta que la familia sea desestructurada, que haya malos tratos o abusos. Éso es lo que de más miedo: que normalmente ocurren en familias normales y corrientes.

La historia transcurre en los años 80, años muy duros en Euskadi por el tema político, social, el terrorismo, la crisis, la democracia apenas instaurada... El padre es conservador mientras que el hijo quiere cambiar la sociedad.

Una vez terminada, se la envió a sus tres editores. El primero que la leyó fue el editor comercial y le preguntó si realmente quería publicarla. Al editor literario le encantó y le dijo que le hacía crecer como escritor, que le abría paso a otros registros. Pero el editor, Josep Forment, murió repentinamente (aquí Gonzalo tuvo un sentido recuerdo para el que fue un gran editor).

La madre del suicida está y no está. Es un referente, una madre amorosa, pero no toma la palabra en ningún momento. A él quien más le interesa es el abuelo, el padre del padre. El padre no quiere repetir los errores del abuelo pero, en cierta forma, también condicionará la vida de su hijo.

La novela contiene un punto de crítica de la situación de la época: situación política, sindicatos... Decidió situarlo en los años 80 porque es la época que conoció de joven, el Bilbao que vivió.

En la novela hay dolor. Hay toda una corriente de novelas sobre el dolor. Considera que han de ser siempre cortas porque no hay quien aguante muchas páginas sufriendo

El título viene de que, cuando compró su casa, el notario, al leer las condiciones de la compraventa manifestó que la casa tenía un patio inglés. No sabe muy bien qué tipo de patio es ése pero le pareció un buen título.

Le ha costado escribir el libro porque ha tenido que ponerse en la mente de dos personas, hablar a dos voces. Y porque ha intentado subir el nivel literario.Además, por supuesto, por el tema emocional ya que se trata un tema duro

Hasta ahora, el libro está gustando mucho (doy fe)

A la pregunta de qué vendría a continuación, comentó que tiene otra novela de intriga casi terminada y que le gustaría hace algo de humor


16 comentarios:

  1. Me ha gustado el resumen, y ha aumentado mis ganas de asomarme a las páginas de esta novela. Parece que hay una razón interesante detrás de su escritura. Besos!

    ResponderEliminar
  2. Gracias por la crónica, me gustaría leer este libro, besotes

    ResponderEliminar
  3. OH! Casualmente ayer en una de mis visitas por las estanterías de la biblioteca en busca de nuevas lecturas me topé con este autor, pero no sé porqué no me decidí por su novela. Lo único que hice fue apuntarme el título y el nombre del autor para tenerlo en cuenta en el futuro, pero leída tu reseña creo que le daré cierta prioridad porque tiene muy buena pinta...

    Un saludo!

    ResponderEliminar
  4. Gracias por compartir la crónica, me encantan este tipo de eventos pero por desgracia en mi ciudad no hay muchos, por lo que debo conformarme con vuestras entradas, jajaja !
    Besos !

    ResponderEliminar
  5. Qué buena semana en cuanto a presentaciones, a ver si se mantienen. Yo de este autor no he leído aún nada pero tengo Las flores de Badulaire esperando en la estantería y este también me gustaría
    Besos

    ResponderEliminar
  6. Qué envidia me das, aquí en Murcia tampoco suelen haber presentaciones. Me alegra que hayas disfrutado las dos de esta semana.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  7. ¡Hola guapa! Ya me gustaría poder ir. En Bilbao se hacen a veces (raras veces) pero tampoco puedo ir porque terminan demasiado tarde y yo vivo en Durango. Oh, si te pasas por la feria del disco y libro vasco la próxima semana avisa XD.
    Sobre el libro no lo conocía ni he leído nada del autor, pero me apetece. Me gusta bastante la trama de "El patio inglés" y pienso que lo disfrutaría.
    ¡Besos!

    ResponderEliminar
  8. Yo aunque vivo en Madrid... no puedo asistir a nada, ya que todas son por la tarde y se me hace imposible.
    El libro que comentas lo he visto en la web de la editorial y me llama mucho.
    Besos

    ResponderEliminar
  9. Yo aunque vivo en Madrid... no puedo asistir a nada, ya que todas son por la tarde y se me hace imposible.
    El libro que comentas lo he visto en la web de la editorial y me llama mucho.
    Besos

    ResponderEliminar
  10. El libro no me atraía especialmente, pero tras leer tu presentación, la verdad es que me llama la atención, lo tendré en cuenta.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  11. Gracias por esta crónica! Un autor al que aún tengo pendiente. Y no me importaría estrenarme con este libro, que tiene muy buena pinta.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  12. Esta semana has estado en racha de presentaciones. Enhorabuena

    ResponderEliminar
  13. ¡Qué suerte poder asistir a estas presentaciones!

    ResponderEliminar
  14. Me encantan las presentaciones. Se disfrutan un montón. Besos.

    ResponderEliminar
  15. Vaya!!!! Ya veo que últimamente tienes muchas presentaciones por Donosti, jejeje Me gusta mucho este autor así que segur que leeré esta novela suya también.

    Bs.

    ResponderEliminar
  16. Este me apetece mucho, desde que lo ví.
    Besos

    ResponderEliminar

Gracias por tu comentario